<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Translatio</title>
	<atom:link href="http://clubtranslatio.be/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://clubtranslatio.be</link>
	<description>Studentenclub Vertaler-Tolk van Artesis Hogeschool</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 18:08:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.3</generator>
		<item>
		<title>Nieuw semester!</title>
		<link>http://clubtranslatio.be/nieuw-semester/</link>
		<comments>http://clubtranslatio.be/nieuw-semester/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 18:08:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Webmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://clubtranslatio.be/?p=635</guid>
		<description><![CDATA[De examens zijn (zo goed als) gedaan, dus weer tijd voor het nieuwe semester. De kalender vinden jullie op de site terug, maar wij willen jullie bij deze alvast melden dat de &#8216;IW&#8217; (Internationale Week) van vroeger deels teruggehaald zal worden. Ditmaal geen volledige week in het teken van alle talen op school, maar 2 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>De examens zijn (zo goed als) gedaan, dus weer tijd voor het nieuwe semester. De kalender vinden jullie op de site terug, maar wij willen jullie bij deze alvast melden dat de &#8216;IW&#8217; (Internationale Week) van vroeger deels teruggehaald zal worden. Ditmaal geen volledige week in het teken van alle talen op school, maar 2 maanden lang elke week één dag in het teken van een van de gedoceerde talen met als kers op de taart een &#8216;Internationale Cantus&#8217; aan het einde van de Internationale Weken. Hou dus zeker de valven op school en deze site in de gaten om op de hoogte te blijven van al het lekkers (zowel eten als drank) en leuks (feestjes, filmavonden en cantus) dat we gaan organiseren!<br />
Verder zal er dit semester ook weer een &#8216;Bal in de Hal&#8217; zijn en natuurlijk de vertrouwde feestjes in de Klimax!</p>
<p>Voor de mensen die volgende week mee gaan op skireis, veel plezier! Al de rest; graag tot ziens op een van onze activiteiten.</p>
<p>Translatio.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://clubtranslatio.be/nieuw-semester/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>French Kiss</title>
		<link>http://clubtranslatio.be/french-kiss/</link>
		<comments>http://clubtranslatio.be/french-kiss/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Jan 2011 11:42:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Webmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://clubtranslatio.be/?p=516</guid>
		<description><![CDATA[Aandacht, aandacht! Op woensdag 23 februari is het weer zo ver! Dan organiseert Translatio naar goede gewoonte de bekende French Kiss TD. Voor wie het concept nog niet kent, het is heel simpel: French kiss je vriendje/vriendinnetje/een random knap persoon op de dansvloer/&#8230; (zelf in te vullen) en krijg een gratis sangria. Mooie win-winsituatie niet?! [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;">Aandacht, aandacht! Op woensdag 23 februari is het weer zo ver! Dan   organiseert Translatio naar goede gewoonte de bekende French Kiss TD.   Voor wie het concept nog niet kent, het is heel simpel: French kiss je   vriendje/vriendinnetje/een random knap persoon op de dansvloer/&#8230; (zelf   in te vullen) en krijg een gratis sangria. Mooie win-winsituatie  niet?!  Uiteraard ben je niet verplicht iemand te kussen: je kan je  gewoon  samen met ons geweldig komen amuseren op de beste TD van het  jaar!<br />
We verwachten jullie dus in groten getale op 23 februari vanaf 22u in Den  Aalmoezenier om er een spetterend feestje van te maken!</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://clubtranslatio.be/wp-content/uploads/FKPoster.jpg"><img class="size-full wp-image-517 aligncenter" title="FKPoster" src="http://clubtranslatio.be/wp-content/uploads/FKPoster.jpg" alt="" width="839" height="586" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://clubtranslatio.be/french-kiss/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kerstkoekjes for Life!</title>
		<link>http://clubtranslatio.be/kerstkoekjes-for-life/</link>
		<comments>http://clubtranslatio.be/kerstkoekjes-for-life/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Dec 2010 09:39:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Webmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://clubtranslatio.be/?p=433</guid>
		<description><![CDATA[Studentenclub Translatio zal gedurende 3 dagen een mini-kerstmartkje organiseren op Artesis Hogeschool departement Vertaler-Tolk. We staan op dinsdag 21, woensdag 22, donderdag 23 december op de koer van onze school, elke dag tussen 12.00 en 16.00u (Schildersstraat 41, antwerpen). Op deze kerstmarkt zullen onder andere overheerlijke zelfgebakken kerstkoekjes verkocht worden. Verder organiseren we op woensdagavond [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Studentenclub Translatio zal gedurende 3 dagen een mini-kerstmartkje organiseren op Artesis Hogeschool departement Vertaler-Tolk. We staan op dinsdag 21, woensdag 22, donderdag 23 december op de koer van onze school, elke dag tussen 12.00 en 16.00u (Schildersstraat 41, antwerpen). Op deze kerstmarkt zullen onder andere overheerlijke zelfgebakken kerstkoekjes verkocht worden. Verder organiseren we op woensdagavond 22 december vanaf 21.00u een kerstfeestje in café de Klimax waar wederom deze verrukkelijke koekjes verkocht zullen worden. De volledige opbrengst van deze koekjes zal naar Music for Life gaan! Gun jezelf dus een lekker koekje en help daarmee de actie van Studio Brussel. <span style="color: #ff0000;"><strong>-UPDATE: Er is, samen met een bijdrage van Artesis, € 300,- opgehaald! Allen dank voor het kopen van de koekjes! </strong></span></p>
<p><a href="http://clubtranslatio.be/wp-content/uploads/webbanner.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-434" title="webbanner" src="http://clubtranslatio.be/wp-content/uploads/webbanner.jpg" alt="" width="995" height="123" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://clubtranslatio.be/kerstkoekjes-for-life/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Skireis</title>
		<link>http://clubtranslatio.be/skireis/</link>
		<comments>http://clubtranslatio.be/skireis/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Nov 2010 16:37:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Webmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://clubtranslatio.be/?p=421</guid>
		<description><![CDATA[Tijdens onze lesvrije week (28 januari &#8211; 6 februari 2011) trekken we voor een ontspannend weekje naar La Joue du Loup, gelegen in het Franse gebied Massif du Dévoluy. Met  120km pistes komen alle niveaus skiërs en boarders hier aan hun trekken. Verder hebben we een hoop studentikoze activiteiten voorzien tijdens de uurtjes dat de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="../wp-content/uploads/VSSF-Wintersport-poster-Translatio.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-422" style="margin: 10px;" title="VSSF-Wintersport-poster-Translatio" src="../wp-content/uploads/VSSF-Wintersport-poster-Translatio.jpg" alt="" width="386" height="546" /></a><br />
Tijdens onze lesvrije week (28 januari &#8211; 6 februari 2011) trekken we  voor een ontspannend weekje naar La Joue du Loup, gelegen in het Franse  gebied Massif du Dévoluy. Met  120km pistes komen alle niveaus skiërs en  boarders hier aan hun trekken. Verder hebben we een hoop studentikoze  activiteiten voorzien tijdens de uurtjes dat de pistes dicht zijn, dus  kunnen we ervan uitgaan dat het weer een super week gaat worden! Surf  rustig eens rond op onze site, en ontdek dat je met een basispakket van  slechts <strong>€3</strong><strong>30,</strong> inclusief alle activiteiten, al een week mee kan met ons!  <a href="http://www.vssfwintersport.be/nl/Translatio">Schrijf je snel in</a>, want de plaatsen  zijn beperkt!</p>
<p>In het <strong>basispakket</strong> &#8211; dat je al voor € 330 hebt &#8211; zit het volgende inbegrepen:</p>
<ul><span style="color: #009933;"></p>
<li> <strong>Vervoer per luxe autocar</strong> heen en terug, vanuit Antwerpen</li>
<li> <strong>Verblijf in appartementen</strong> van 4-6-8 personen (Résidence La Crête du Berger***). Laat ons bij inschrijving zeker weten met wie je op de kamer wil liggen.</li>
<li> <strong>Skipas </strong>6 dagen (zondag tem vrijdag) voor ganse gebied Massif du Dévoluy (120km pistes)</li>
<li> Skikot<strong> reductiekaart/ledenbandje</strong> met reductie op drank in het Skikot café en andere winkels.</li>
<li> Permanente aanwezigheid van <strong>Translatio reisleiding</strong> + Skikot animatorenteam</li>
<li> <strong>Bagageservice</strong> op dag van aankomst en vertrek: bewaakt of afgesloten met mogelijkheid tot omkleden (niet douchen)</li>
<li> <strong>Gratis T-shirt</strong></li>
<li> Toeristenbelasting &amp; Reservatiekosten</li>
<li> <strong>Gratis Smeets jenever</strong> après-ski (jeneverrodel!)</li>
<li> <strong>Gratis ontbijt</strong> bij aankomst</li>
<li> <strong>Gratis welkomstdrink</strong></li>
<li> <strong>Gratis vaten</strong></li>
<li> <strong>Gratis Snow BBQ</strong></li>
<li> <strong>Gratis Jägermeister</strong> après-ski</li>
<li> <strong>Gratis glühwein</strong> après-ski</li>
<li> <strong>Gratis Palm</strong> après-ski</li>
<li> <strong>Savoyardische avond</strong> (facultatief)</li>
<li> Elke avond <strong>feestjes</strong>!</li>
<p></span>
</ul>
<p>Inschrijven kan op de <a href="http://www.vssfwintersport.be/nl/Translatio">website </a>voor de skireis.</p>
<p>Voor nog meer info, contacteer Saskia, uw Translatio skiverantwoordelijke 2010-2011! (saskiavannoort@hotmail.com)</p>
<p>Sportieve groeten!<br />
Translatio</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://clubtranslatio.be/skireis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Temptation TD!</title>
		<link>http://clubtranslatio.be/temptation-td/</link>
		<comments>http://clubtranslatio.be/temptation-td/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Oct 2010 11:27:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Webmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://clubtranslatio.be/?p=407</guid>
		<description><![CDATA[Na het succes van vorig jaar organiseren De Stuivers en Translatio dit jaar weer de &#8216;Temptation TD&#8217;! Het feestje van het jaar zal plaatsvinden op 19 oktober in Den Aalmoezenier. Vanaf 22.00u zijn jullie welkom en al die voor 23.30u komt krijgt een gratis cocktail! Verder organiseren we een &#8216;sexy contest&#8217;. Wat dat is, dat [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ffff00;"><br />
Na het succes van vorig jaar organiseren De Stuivers en Translatio dit jaar weer de &#8216;Temptation TD&#8217;!<br />
Het feestje van het jaar zal plaatsvinden op 19 oktober in Den Aalmoezenier. Vanaf 22.00u zijn jullie welkom en al die voor 23.30u komt krijgt een gratis cocktail! Verder organiseren we een &#8216;sexy contest&#8217;. Wat dat is, dat zie je die avond zelf wel, maar je mag het in ieder geval niet missen!<br />
Markeer de datum in je agenda, zet het in je iPhone, vertel het tegen je ouders, want deze Temptation mag je niet weerstaan!</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://clubtranslatio.be/temptation-td/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lustrumjaar!</title>
		<link>http://clubtranslatio.be/lustrumjaar/</link>
		<comments>http://clubtranslatio.be/lustrumjaar/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Sep 2010 19:37:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Webmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://clubtranslatio.be/?p=391</guid>
		<description><![CDATA[Het nieuwe academiejaar staat weer voor de deur en dit jaar zal Translatio haar 50e jaar van bestaan jaar vieren. Kortom: een lustrumjaar dus! En wat hoort er bij een lustrumjaar? Juist! Lustrumactiviteiten! Kom dus regelmatig even op onze website kijken om op de hoogte te blijven van onze kalender en de lustrumactiviteiten! We&#8217;ll keep [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://clubtranslatio.be/wp-content/uploads/Translatio-Lustrum.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-389" style="margin: 10px;" title="Translatio Lustrum" src="http://clubtranslatio.be/wp-content/uploads/Translatio-Lustrum.jpg" alt="" width="389" height="379" /></a>Het nieuwe academiejaar staat weer voor de deur en dit jaar zal Translatio haar 50e jaar van bestaan jaar vieren. Kortom: een lustrumjaar dus! En wat hoort er bij een lustrumjaar? Juist! Lustrumactiviteiten! Kom dus regelmatig even op onze website kijken om op de hoogte te blijven van onze kalender en de lustrumactiviteiten!</p>
<p>We&#8217;ll keep you posted!</p>
<p>- Translatio</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://clubtranslatio.be/lustrumjaar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Klimax</title>
		<link>http://clubtranslatio.be/klimax-3/</link>
		<comments>http://clubtranslatio.be/klimax-3/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 17:25:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Webmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nieuws]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://clubtranslatio.be/?p=235</guid>
		<description><![CDATA[Minder goed nieuws was er op 12 februari. Ons geliefd studentencafé de Klimax bleek door een kortsluiting in de koeling afgebrand te zijn. Gevolg: Translatio zit tijdelijk zonder vast afspreekpunt. Niet getreurd echter: onze kroegbazen Max en Kristof blijven niet bij de pakken zitten en hopen de Klimax zo snel mogelijk weer te openen. Dit [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://clubtranslatio.be/wp-content/uploads/Klimax1.jpg"><img class="size-full wp-image-237 alignright" style="margin-left: 15px; margin-right: 15px;" title="Klimax" src="http://clubtranslatio.be/wp-content/uploads/Klimax1.jpg" alt="" width="423" height="317" /></a>Minder goed nieuws was er op 12 februari. Ons geliefd studentencafé de Klimax bleek door een kortsluiting in de koeling afgebrand te zijn. Gevolg: Translatio zit tijdelijk zonder vast afspreekpunt. Niet getreurd echter: onze kroegbazen Max en Kristof blijven niet bij de pakken zitten en hopen de Klimax zo snel mogelijk weer te openen. Dit zal jammer genoeg wel enkele maanden duren. In tussentijd organiseren wij onze clubavonden op een andere locatie. Deze staat nog niet vast maar zal in de nabije toekomst medegedeeld worden. We houden jullie dus m.a.w. op de hoogte! Iedereen blijft in elk geval welkom op onze clubactiviteiten als ook op de benefietacties t.v.v. de Klimax (data, locatie, etc. zullen uithangen op school of via de site/facebook bekend gemaakt worden).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://clubtranslatio.be/klimax-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

