Preses

Nina Delvaux

Bijnaam:

Christnina/Chrisnina, Niña

Ik vul mijn dagen met:

Muziek: zowel luisteren als zelf spelen (dwarsfluit, piano en ik heb ook een trompet), lezen, afspreken met vrienden, mij verdiepen in tarot of astrologie, op mijn lief zijn Netflix-account/playstation zitten, op date gaan met mijn lief (dus laat me weten als je nog leuke date-ideeën hebt), studeren, naar de les gaan, slapen, wegdromen en af en toe stressen.

Ik hou van:
Muziek en naar concerten gaan, mijn vrienden, de ongezonde snacks die mijn vader binnenhaalt tijdens de examenperiode, de Quick, simpele dingen (ookal kan ik soms complicated zijn), vakantie in Italië, lookbroodjes halen of kapsalon delen met iemand tijdens het uitgaan, de Klimax, zure appeljenever-ice tea, slushies, softijs, uitslapen en goed advies krijgen.

Ik haat:
Dingen niet weten, mijn keuzestress, pikant eten, bier, horror, om 8u30 les hebben/ vroeg opstaan, onderweg zijn naar de bushalte en zien hoe de bus wegrijdt wanneer ge aan het stoplicht staat, te laat zijn, mensen die mij negeren of mijn beslissing niet respecteren en de zin “ik hou van u” (ik krijg dat legit niet over mijn lippen en voel me ongemakkelijk als iemand dat tegen mij zegt)

Mijn droom:

Vloeiend Frans en Italiaans spreken (andere talen zijn ook mooi meegenomen) en genoeg verdienen zodat ik in comfort kan leven, prachtige reisjes kan maken  en mijn instrumentencollectie kan uitbreiden.

Mijn favoriete quote(s):

“If it excites you and scares you at the same time, it probably means you should do it.”
– Unknown

“Sbagliare è un momento di crescita, non è l’umiliazione..”
– A.E. Marconi (Tekscreatie 1)

“How I wish it could stay this way forever, and yet change mocks us with her beauty.”
– Olaf (Frozen 2)

“Sometimes the world seems against you, the journey may leave a scar, but scars can heal and reveal just where you are. The people you love will change you, the things you have learned will guide you And nothing on earth can silence, the quiet voice still inside you.”
– Grandma Tala (Moana)

 

Ik hou van Translatio omdat: 

Deze mensen mij met plezier in hun groepje hebben getrokken. Op een korte tijd leer je iedereen kennen en omdat ik zo’n zeldzame talencombi volg (Fr-It), heb ik hier ook mijn vrienden gevonden. Ik heb mijn grenzen verlegd, dingen gedurfd die ik ervoor nooit zou hebben gedaan en ik heb mezelf ook wat beter leren kennen. Ik kan altijd bij hun terecht als ik vragen of advies nodig heb. Ik heb verder de eer om nog eens Preses te zijn van deze speciale club en ondanks dat we af en toe ons hoofd tegen elkaar knallen, maken we er elk jaar het beste van en genieten we van het studentenleven!

Mijn studentikoos verleden:

2018-2019: Por Translatio

2019-2020: Quaestor Translatio

2020-2021: Quaestor Translatio

2021-2022: Preses Translatio

2022-2023: Preses Translatio

Favoriete cocktail:

Zure appeljenever-ice tea

Favoriete eten:

om te antwoorden in mijn talencombi:
Frans: cordon bleu met champignon en schijfpatatjes
Italiaans: tortellini of ravioli carbonara
Nederlands: stoofvlees met frieten

Aantal cara’s/ cocktails voor het misloopt:

Wat betreft de cara, welgeteld 1, want ik ben bierintolerant en spauw dat gelijk terug uit. Cocktails houd ik iets langer vol omdat ik een trage drinker ben (cuz i’m broke AF en zo spaar ik geld). Eerlijk gezegd herinner ik mijn limiet niet meer dus eh ja da gaan we opnieuw moeten testen oops xD maar ik gok op zijn minst 3 snel achtereen voor ik in slaap val op de toog en anders 5 :p

Favoriete woonplaats:

een dorpje aan het Gardameer in Italië dat ik nog moet ontdekken

Slechtste/ beste openingszin ooit:

Ik werd ooit vergeleken met een koelkast: “Bent gij ne frigo, want ik wil mijn vleeske wel in u steken”

Wat ik hier per se nog kwijt wil:

Country roaaads, take me hooome. To the place, I belooooong…